|
因不熟悉行业工艺技术及术语,特求助于各位精英:
test closing (dry fit) executed 已进行试合模 请问以上翻译是否正确?
bonding flaps assembled 已装配粘结翼 是不是指已装配好粘胶法兰啊?
matrix resin hardner 请问matrix如何翻译
first flapwise frequency 第一挥舞频率
second flapwise frequency 第二挥舞频率
first edgewise frequency 第一摆振频率
请问以上翻译是否正确?
The 0-marking has to be attached by measuring the angle with trailing edge template at 27m length.
请问这句怎么翻译?
Correct position of tip receptor can be ensured. If the position can not be ensured, the shells have to be customized!
能够确保尖部接受器正确定位。如果定位不能确保,壳体必须按客户要求定做!
请问以上翻译是否正确? |
|